الفرق بين المراجعتين ل"رسالة شكر وقبول للمتقدم في وظيفة"

من ويكي أضِف
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
سطر 2: سطر 2:
  
  
===رسالة قبول مبدأي===
+
===رسالة قبول مبدئي===
  
 
الموضوع: بخصوص وظيفة مدير مشروعات في أضِف - مؤسسة التعبير الرقمي العربي  
 
الموضوع: بخصوص وظيفة مدير مشروعات في أضِف - مؤسسة التعبير الرقمي العربي  
سطر 10: سطر 10:
  
  
عزيزي/تي، المتقدم/ة ...  
+
عزيزي/تي، المتقدم/ة ... (يجب أن تؤنث جميع الكلمات في النص أدناه في حال كانت المخاطبة لامرأة)
  
نشكرك خالص الشكر على اهتمامك بمؤسسة (أضف) وعلى تقدمك لتكون أحد أعضاء فريق عمل "أضف". تلقينا عشرات السير الذاتية للراغبين العمل بـ "أضف" وقضت اللجنة الاستشارية الأسبوعين الماضيين فرز ومراجعة الطلبات منذ إغلاق باب التقديم في 23 سبتمبر 2014 وحتى اليوم.  
+
نشكرك خالص الشكر على اهتمامك بمؤسسة التعبير الرقمي العربي (أضِف) وعلى تقدمك لتكون (لتكوني) أحد (واحدة من) أعضاء فريق العمل معنا. تلقينا عشرات الطلبات من الراغبين بالانضمام لمؤسسة أضِف، وقضت اللجنة الاستشارية الفترة منذ إغلاق باب التقدم في 23 سبتمبر 2014 وحتى اليوم في فرز ومراجعة تلك الطلبات.
  
نرغب في إخبارك أنك تجاوزت المرحلة الأولى من الاختيار، وأنك ضمن القائمة القصيرة التي ترغب في التواصل معها لاختيار الشخص الذي من المنتظر توليه منصب مدير المشروع. وكان من المفترض بدء عمل هذا الشخص يوم 1 أكتوبر الماضي ولكن حدثت بعض التطورات دفعتنا لتأجيل هذا الموعد إلى الأحد 2 نوفمبر 2014. لذا سنخبرك بموعد أخر لمقابلتنا، لذا سنوافيك بأخر التطورات أول بأول.
 
  
نرجو تأكيد استلام الرسالة. وسعداء باجتيازك تلك المرحلة الأولية للاختيار.
+
نرغب في إخبارك بأنك تجاوزت المرحلة الأولى من عملية الاختيار، وأصبحت ضمن القائمة القصيرة التي نرغب في التواصل معها لاختيار الشخص المنتظر توليه وظيفة مدير المشروع. وبرغم أنه كان من المخطط أن يبدأ هذا الشخص يوم 1 أكتوبر، إلا أنه قد حدثت بعض التطورات التي دفعتنا لتأجيل هذا الموعد إلى الأحد 2 نوفمبر 2014. نأسف لهذا التغيير في المواعيد، وسنتواصل معك لاحقاً لنخبرك بموعد مقترح لمقابلتنا، كما سنوافيك بآخر التطورات أول بأول.
 +
 
 +
نرجو تأكيد استلام الرسالة. وسعداء باجتيازك المرحلة الأولى للاختيار
 
   
 
   
نتطلع إلى لقائك قريبا ونتمنى لك كل التوفيق.
+
نتطلع إلى لقائك قريباً ونتمنى لك كل التوفيق
  
 
خالص تحياتنا،
 
خالص تحياتنا،
  
فريق (أضف)
+
فريق عمل أضِف
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
==أبريل 2013==
 
==أبريل 2013==

مراجعة 18:35، 2 أكتوبر 2014

سبتمبر 2014

رسالة قبول مبدئي

الموضوع: بخصوص وظيفة مدير مشروعات في أضِف - مؤسسة التعبير الرقمي العربي


النص:


عزيزي/تي، المتقدم/ة ... (يجب أن تؤنث جميع الكلمات في النص أدناه في حال كانت المخاطبة لامرأة)

نشكرك خالص الشكر على اهتمامك بمؤسسة التعبير الرقمي العربي (أضِف) وعلى تقدمك لتكون (لتكوني) أحد (واحدة من) أعضاء فريق العمل معنا. تلقينا عشرات الطلبات من الراغبين بالانضمام لمؤسسة أضِف، وقضت اللجنة الاستشارية الفترة منذ إغلاق باب التقدم في 23 سبتمبر 2014 وحتى اليوم في فرز ومراجعة تلك الطلبات.


نرغب في إخبارك بأنك تجاوزت المرحلة الأولى من عملية الاختيار، وأصبحت ضمن القائمة القصيرة التي نرغب في التواصل معها لاختيار الشخص المنتظر توليه وظيفة مدير المشروع. وبرغم أنه كان من المخطط أن يبدأ هذا الشخص يوم 1 أكتوبر، إلا أنه قد حدثت بعض التطورات التي دفعتنا لتأجيل هذا الموعد إلى الأحد 2 نوفمبر 2014. نأسف لهذا التغيير في المواعيد، وسنتواصل معك لاحقاً لنخبرك بموعد مقترح لمقابلتنا، كما سنوافيك بآخر التطورات أول بأول.

نرجو تأكيد استلام الرسالة. وسعداء باجتيازك المرحلة الأولى للاختيار

نتطلع إلى لقائك قريباً ونتمنى لك كل التوفيق

خالص تحياتنا،

فريق عمل أضِف

أبريل 2013

الآلية: يجب إرسال إيميل منفصل لكل شخص من البريد الإليكتروني للمعسكرات

الموضوع: دعوة لمقابلة شخصية لوظيفة المدير المالي والإداري النص: عزيزي فلان أو عزيزتي فلانة، (يجب ذكر الأشخاص بالاسم)

نشكرك خالص الشكر على اهتمامك بمؤسسة (أضف) وعلى تقدمك لتكون أحد أعضاء فريق عمل "أضف". تلقينا عشرات السير الذاتية للراغبين العمل بـ "أضف" وقضت اللجنة الاستشارية الأسبوعين الماضيين فرز ومراجعة الطلبات منذ إغلاق باب التقديم في ١٠ أبريل ٢٠١٣ وحتى اليوم.

نرجو تأكيد استلام الرسالة. وسعداء بمقابلتك في يوم .... تمام الساعة ... لعقد مقابلة شخصية معك.

نتطلع إلى لقائك قريبا ونتمنى لك كل التوفيق.

خالص تحياتنا،

فريق (أضف)

الموقع الإلكتروني: http://arabdigitalexpression.org

فيسبوك: http://www.facebook.com/ArabDigitalExpression.org

تويتر: https://twitter.com/ArabExpression

أضف ويكي: https://www.arabdigitalexpression.org/wiki

أضف يوتيوب: http://www.youtube.com/ADEFTube

تليفون:25041428(2)20+

موبايل: 1147008(112)20+