حملة تقاطع الثقافات الشعبية في المنطقة العربية
مقدمة
- نحن دائمًا محكومون بطبقة اجتماعية معينة، هناك تنميطات داخل البلد الواحد، وما بين الدول المختلفة في العالم العربي
- هذه ليست مشكلة تقتصر علينا كمواطنين داخل الدول العربية، المشكلة موجودة في مناطق أخرى وفي أمريكا الجنوبية. المختلف أنه ربما العديد منا لا يعي بوجود هذا الجهل المشترك داخل المنطقة تجاه الثقافات
- الأشياء المشتركة بيننا اقتصرت لفترة طويلة على المشروع القومي وهو أننا يجب أن نتكاتف معًا وندعم بعضنا ولكن دون معرفة حقيقية بما هو المشترك وما هو الذي يجمعنا في مقابل أننا يجب أن نتكتل لندافع عن نفسنا
- جمل أو نصوص تتحدث عن أشياء مشتركة بالفصحى مع إظهار تعددية اللهجات والثقافات
- التاريخ: الرحالة، العلماء، الاستعمار أو القانون
- الواقع، الثقافة
الطقوس المشتركة: الفرح والموت والأعياد وغيرها
التاريخ الاستعماري المشترك
الطعام
الزي الشعبي
الممارسات المتعلقة بجيلنا الحالي، مثل تعاملنا مع الإعلام الاجتماعي
إبراز الثقافات المختلفة داخل العالم العربي
الموضوع:
تقاطع الثقافات الشعبية في العالم العربي
الخلفية
- نحن دائمًا محكومون بطبقة اجتماعية معينة أو دائرة معينة داخل مجتمعاتنا، مما يغلقنا على معرفة الأشياء المشتركة والمختلفة بين الدول العربية، الأمر الذي قاد إلى كثير من التنميطات والافتراضات حول بعضنا البعض، وليس فقط التنميط القادم من الخارج. مما أدى في الماضي إلى ضياع فرص التعاون في استخدام الموارد الكامنة المشتركة في العالم العربي بشكل عام، و مما ساهم بشكل غير مباشر في إنماء مشاعر كراهية وتمييز بين شعوب مناطق مختلفة متجلية بمظاهر دينية طائفية، عرقية، اجتماعية وطبقيّة.
الهدف الرئيسي:
تسليط الضوء على التشابهات والتعددات الثقافية والاجتماعية و إبراز التقاطعات الإنسانية في العالم العربي.
الأهداف المحددة:
1- توضيح فكرة "الغنى في التعددية والتنوع"
2- تعزيز وجود اللغة العربية الفصحى بالتوازي مع اللهجات العربية المختلفة والمتعددة.
3- البحث عن مساحات التقاء فيما يخص الحياة اليومية والثقافة الشعبية
الطقوس المشتركة
المطبخ
الزي الشعبي
الفن والموسيقا والأدب
4- إتاحة مساحة حرة للتفاعل والحوار حول القضايا المطروحة وقضايا أخرى يطرحها الجمهور.
جمهور الهدف:
1- سكان المنطقة العربية
2- العرب المغتربون
3- الناطقون/ات باللغة العربية من انتماءات وثقافات أخرى.
4- أصحاب التأثير في العالم العربي.
5- جيل الشباب.
6- مستخدمو الإنترنت.
7- المهتمون/ات بالثقافة المنتمية إلى المنطقة العربية.
المقولة:
حلوين بكل ألواننا
مقولات ثانوية:
الفعاليات:
المرحلة ما قبل الأولى:
إسم الحملة؟
رسم شعار الحملة (لوغو).
المرحلة الأولى:
- الإنترنت، كمساحة كشف عن الحملة/ المشروع، إنشاء ونشر المضامين (مكتوبة ومرئية؛ ملصقات، كاريكاتير..)، إنشاء صفحات عبر مواقع التواصل الاجتماعي؛ فيسبوك/ تويتر.
تقسم إلى أربع ثيمات/ مواضيع رئيسية؛ الطقوس المشتركة، المطبخ، الأمثال الشعبية، الفنّ والموسيقا والأدب.
تحوي الثيمة: بوسترات - قصص شخصية - موسيقى من البلدان المختلفة
المرحلة الثانية:
إنتاج مرئي و/أو مسموع.
من المقترحات؛
1. إنتاج أغنية بلهجات مختلفة، مصوّرة في أماكن مختلفة من المنطقة العربية
مثال: http://www.youtube.com/watch?v=Us-TVg40ExM
2. إنشاء حلقة إذاعية واحدة/ أهمية الصوت في ثقافة الإنسان والمكان العربي.
3. فيلم رسوم متحركة قصير.
4. جرافيتي
المرحلة الثالثة:
بناء نشاط على أرض/ في الميدان.
على سبيل المثال: فعالية تقام في نفس اليوم ونفس الموعد في مدن وعواصم مختلفة في المنطقة العربية.
من الجدير بالذكر أن المتلقي/ة في كلّ المراحل المذكورة أعلاه هو/ي جزء ناشط/ة في مضامين الحملة جميعها.
الوسائط والوسائل المستخدمة والمتاحة: - معلومات مصورة، بوسترات وملصقات - فيديوهات وكاريكاتيرات - موقع فيسبوك/ صفحة فيسبوكية - تويتر/ إنشاء حساب تويتر + هاشتاج - قناة يوتيوب - ساوند كلاود - أدوات تسجيل صوتية - هواتف ذكية - معدات تصوير
النتائج المرجوة: - نشر المعرفة وإثراء المحتوى العربي حول الثقافات المتعددة في العالم العربي - إلهام الشباب والنشطاء للتواصل والتشبيك والعمل المشترك المستقبلي بينهم - إنتاج معرفة جديدة من قبل مشاركات الجمهور المتفاعل مع الحملة والمشارك بمحتوى جديد فيها - إلغاء الحواجز والحزازات والتنميطات بين سكان المنطقة العربية.
التحديات:
- البعد الجغرافي للقائمين/ات على المشروع.
- الموارد المادية لمراحل المشروع المتقدمة.
- الصعوبات التنظيمية والهيكلية.
جدول زمني للتطبيق:
(جدول زمني أسبوعي).
-
توزيع المهام: المرحلة الأولى: - تنسيق بين المجموعة - بحث - تحضير مضامين - تصميم جرافيكي المرحلة الثانية: - كتابة و تحضير محتوى سمعي بصري - معالجة صوتية و مونتاج
ميزانية تقديرية:
ملاحظات: