مجهول

تغييرات

من ويكي أضِف
ط
تصويبات
سطر 3: سطر 3:     
ملاحظات صياغة:
 
ملاحظات صياغة:
* صيغة "روهانو-القصير" يكمن إغراؤها في اختزالها، لكنها في الحقيقة غامضة لمن لا يعرف ما هو ''روهانو''' و من لا يعرف ما '''القصير'''.  كما أنها ليست رشيقة. و الحقيقة أن ميزة الاختصار لا تساوى الغموض و لا التنازل عن الشياكة اللغوية، لأن الشرطة تحل محل "في" أو "قُرب"، أي لا فرق يذكر في الطول: ''يُقام المعسكر في منتجع روهانو قُرب القُصير''. كذلك فكّروا في الأغلبية ممن سيقرؤون سيقرؤون "القَصير". الضمّ هنا واجبة. حاجات بسيطة لمنها تصنع كل الفرق بين النص الجميل الواضح و النصَ النُّص نُص.
+
* صيغة "روهانو-القصير" يكمن إغراؤها في اختزالها، لكنها في الحقيقة غامضة لمن لا يعرف ما هو '''روهانو''' و من لا يعرف ما '''القصير'''.  كما أنها ليست رشيقة. و الحقيقة أن ميزة الاختصار لا تساوى الغموض و لا التنازل عن الشياكة اللغوية، لأن الشَّرطة تحل محل "في" أو "قُرب"، أي لا فرق يذكر في الطول: ''يُقام المعسكر في منتجع روهانو قُرب القُصير''. كذلك فكّروا في الأغلبية ممن سيقرؤون "القَصير". وضع الضمّة هنا واجب. حاجات بسيطة لكنها تصنع كل الفرق بين النص الجميل الواضح و النصَ النُّص نُص.
    
من المهم للغاية قراءة البيانات الصحفية بعين من لا يعرف أي شيء عن أي شيء. لا عن المؤسسة و لا الأماكن.
 
من المهم للغاية قراءة البيانات الصحفية بعين من لا يعرف أي شيء عن أي شيء. لا عن المؤسسة و لا الأماكن.
سطر 9: سطر 9:  
* كذلك شرطات الفترات، العمرية و الزمنية تحقق اختصارا ضئيلا للغاية مقارنة بالوضوح الذي يتحقق بكتابة العبارة كاملة: "أكثر من  ٤٤٢ فتى وفتاة ما بين ١٢ و ١٥ سنة" أشيك كثيرا من "أكثر من  ٤٤٢ فتى وفتاة من ١٢-١٥ سنة" و "يقام المعسكر في الفترة ما بين 20 و 29 أغسطس" أوضح كثيرا من "يقام المعسكر في 20-29". الشرطات صيغ جداول تشغيل و كشوف و دفاتر إدارية، لا صيغة بيانات صحفية و نثر ترويجي و الاختصار الذي تحدثه لا يستحق.
 
* كذلك شرطات الفترات، العمرية و الزمنية تحقق اختصارا ضئيلا للغاية مقارنة بالوضوح الذي يتحقق بكتابة العبارة كاملة: "أكثر من  ٤٤٢ فتى وفتاة ما بين ١٢ و ١٥ سنة" أشيك كثيرا من "أكثر من  ٤٤٢ فتى وفتاة من ١٢-١٥ سنة" و "يقام المعسكر في الفترة ما بين 20 و 29 أغسطس" أوضح كثيرا من "يقام المعسكر في 20-29". الشرطات صيغ جداول تشغيل و كشوف و دفاتر إدارية، لا صيغة بيانات صحفية و نثر ترويجي و الاختصار الذي تحدثه لا يستحق.
   −
* السنوات ذات الأرقام كلّها تستعمل معها كلمة "سنة" لا "عام". العام هو تتابع الفصول بتمامها. أو الأعوام التي توصف بأحداثها "عام الفيل" و "عام الجرادة". أما السنوات الدراسية و المالية و سنوات الرزنامة في عمومها فهي "سنوات" لا "أعوام". لاحظوا التقليد الراسخ في المحررات الرسمية بكتابة رقم السنة فوق سنة حرف السين الممدودة، و كذلك كما كنا نكتبها صغارا في الفصل على السبّورة: "معسكرات أضف التاسعة لسنة 2015"
+
* السنوات ذات الأرقام كلّها تستعمل معها كلمة "سنة" لا "عام". العام تتابع الفصول بتمامها، أو الأعوام التي توصف بأحداثها "عام الفيل" و "عام الجرادة". أما السنوات الدراسية و المالية و سنوات الرزنامة في عمومها فهي "سنوات" لا "أعوام". لاحظوا التقليد الراسخ في المحررات الرسمية بكتابة رقم السَّنَة فوق سِنّ حرف السين الممدودة، و كذلك كما كنا نكتبها صغارا في الفصل على السبّورة: "معسكرات أضف التاسعة لسنة 2015"
    
* استعمال التنكير أحيانا أدق و أفصح من استعمال أدوات مثل "العديد" أو "بعض". مثلا: "يضم برنامج المعسكرات العديد من الورشات الفنية والتقنية في مجالات […]" الأحسن منها "يضم برنامج المعسكرات ورشات فنية و تقنية في مجالات […]". و مثلها "قامت مجموعة من الخبراء من أنحاء العالم العربي بتطوير […]" الأحسن منها "مناهج المعسكرات طوّرها خبراء من أنحاء […]"
 
* استعمال التنكير أحيانا أدق و أفصح من استعمال أدوات مثل "العديد" أو "بعض". مثلا: "يضم برنامج المعسكرات العديد من الورشات الفنية والتقنية في مجالات […]" الأحسن منها "يضم برنامج المعسكرات ورشات فنية و تقنية في مجالات […]". و مثلها "قامت مجموعة من الخبراء من أنحاء العالم العربي بتطوير […]" الأحسن منها "مناهج المعسكرات طوّرها خبراء من أنحاء […]"
سطر 15: سطر 15:  
* في العموم "الباء" تعني "بوساطة". لذا "شادي سعيد مدرّب الصوت في معسكر 2015" لا "بمعسكر". أحيانا يوجد استثناءات لكن يُفضل اتّباع هذه القاعدة بقدر المستطاع. كذلك "في القصير" لا "بالقصير"
 
* في العموم "الباء" تعني "بوساطة". لذا "شادي سعيد مدرّب الصوت في معسكر 2015" لا "بمعسكر". أحيانا يوجد استثناءات لكن يُفضل اتّباع هذه القاعدة بقدر المستطاع. كذلك "في القصير" لا "بالقصير"
   −
* في العموم "اللام" تعني "لأجل" لذلك بينما "إلى" تبين اتجاه وقوع الفعل: "نسافر إلى القاهرة" لا "نسافر للفيوم"
+
* في العموم "اللام" تعني "لأجل" بينما "إلى" تبين اتجاه وقوع الفعل: "نسافر إلى القاهرة" لا "نسافر للفيوم" و "أرسلت إليك خطابا […]"
    
* قطع الأحرف المتصلة، اللام و الباء، سخيف جدا مهما كان السبب، سواء لأن ما يليها رقم مثل: ٢٢٠" مدربًا ومدربة من سن ٢٠-٣٥ سنة ينتمون لـ ١٠ بلدان عربية،" أو بغرض إبراز ما بعدها أو وضعه في أقواس أو تنصيص. يجب إيجاد صيغة لا تتضمن القطع: "ينتمون إلى 10 بلدان" أو "من 10 بلدان" أو بكتابتها بالأحرف. في حالة الأقواس و التنصيص فالحرف يدخل مع الكلمة إلى داخل الأقواس و التنصيص.
 
* قطع الأحرف المتصلة، اللام و الباء، سخيف جدا مهما كان السبب، سواء لأن ما يليها رقم مثل: ٢٢٠" مدربًا ومدربة من سن ٢٠-٣٥ سنة ينتمون لـ ١٠ بلدان عربية،" أو بغرض إبراز ما بعدها أو وضعه في أقواس أو تنصيص. يجب إيجاد صيغة لا تتضمن القطع: "ينتمون إلى 10 بلدان" أو "من 10 بلدان" أو بكتابتها بالأحرف. في حالة الأقواس و التنصيص فالحرف يدخل مع الكلمة إلى داخل الأقواس و التنصيص.
سطر 21: سطر 21:  
* حذفتُ "ورشات القرصنة". ليست لدينا ورشات "قرصنة" في المعسكرات و لا في غيرها.
 
* حذفتُ "ورشات القرصنة". ليست لدينا ورشات "قرصنة" في المعسكرات و لا في غيرها.
   −
* هو "موقعنا على الوِب" لا "موقعنا الإلكتروني". الإلكتروني دي زائدة بسبب الحداثة زي "الكهربائي" زمان. النهاردا مش بنوصف أي حاجة بأنها '''اوعى وشّك''' "كهربائية" لأنه الطبيعي، و لأنه مش مهم.
+
* هو "موقعنا على الوِب" لا "موقعنا الإلكتروني". ''الإلكتروني'' دي زائدة بسبب الحداثة زي "الكهربائي" زمان. النهاردا مش بنوصف أي حاجة بأنها '''اوعى وشّك''' "كهربائية" لأنه الطبيعي، و لأنه مش مهم.
 +
 
 +
* لاحظ أن استعمال "داخل" بمعنى "في" في كثير من الأحيان غير صحيح. نكتب: "في الكتاب" و "في المعسكر" و "في المؤتمر" و "في البرنامج" لأنها أشياء معنوية ليس فيها فعليا '''داخل و خارج'''. لكن ربّما نكتب "داخل البيت" و "داخل الصوان\الصندوق"
    
* احنا عندنا '''لغة''' تميزنا و نستخدمها في عملنا و يجب الالتزام بها في منشورتنا و داعيتنا و بياناتنا الصحفية. من مفردات لغتنا "حاسوب" و "حواسيب" لا "أجهزة كمبيوتر".
 
* احنا عندنا '''لغة''' تميزنا و نستخدمها في عملنا و يجب الالتزام بها في منشورتنا و داعيتنا و بياناتنا الصحفية. من مفردات لغتنا "حاسوب" و "حواسيب" لا "أجهزة كمبيوتر".
سطر 32: سطر 34:  
فيما عدا ذلك الخماسي و السداسي و الأزمنة الأخرى كلها همزات قطع في الفعل و المصدر: افتشخ افتشاخا، و انفشخ انفشاخا، و استفشخ استفشاخا و اتفشخ فشخا: اعتذار و انتظار و اقتصاد و استفسار و اتّصال و اتّجار.
 
فيما عدا ذلك الخماسي و السداسي و الأزمنة الأخرى كلها همزات قطع في الفعل و المصدر: افتشخ افتشاخا، و انفشخ انفشاخا، و استفشخ استفشاخا و اتفشخ فشخا: اعتذار و انتظار و اقتصاد و استفسار و اتّصال و اتّجار.
   −
و عموما إذا كانت حركة الهمزة في '''الفعل''' هي الكسر فالهمزة همزة وصل و لا تُكتب
+
و عموما إذا كانت حركة الهمزة في '''الفعل''' هي الكسر فالهمزة همزة وصل و لا تُكتب.
   −
الأسماء و الأحرف كلها همزات قطع.
+
الأسماء و الأحرف كلها همزات قطع، ماعدا كلمة "اسم"
    
ملاحظات ويكية:
 
ملاحظات ويكية:
بيروقراطيون، checkuser، staff، إداريون، تقنيون
4٬819

تعديل