نقاش:معسكرات أضف للفتية 2015

من ويكي أضِف
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث

شباب، قرأت البيان الصحفي و لي بضعة ملاحظات أراها بسيطة لكنها تصنع فرقا كبيرا في جودة النّص، أوجزها فيما يلي:

ملاحظات صياغة:

  • صيغة "روهانو-القصير" يكمن إغراؤها في اختزالها، لكنها في الحقيقة غامضة لمن لا يعرف ما هو روهانو و من لا يعرف ما القصير. كما أنها ليست رشيقة. و الحقيقة أن ميزة الاختصار لا تساوى الغموض و لا التنازل عن الشياكة اللغوية، لأن الشَّرطة تحل محل "في" أو "قُرب"، أي لا فرق يذكر في الطول: يُقام المعسكر في منتجع روهانو قُرب القُصير. كذلك فكّروا في الأغلبية ممن سيقرؤون "القَصير". وضع الضمّة هنا واجب. حاجات بسيطة لكنها تصنع كل الفرق بين النص الجميل الواضح و النصَ النُّص نُص.

من المهم للغاية قراءة البيانات الصحفية بعين من لا يعرف أي شيء عن أي شيء. لا عن المؤسسة و لا الأماكن.

  • كذلك شرطات الفترات، العمرية و الزمنية تحقق اختصارا ضئيلا للغاية مقارنة بالوضوح الذي يتحقق بكتابة العبارة كاملة: "أكثر من ٤٤٢ فتى وفتاة ما بين ١٢ و ١٥ سنة" أشيك كثيرا من "أكثر من ٤٤٢ فتى وفتاة من ١٢-١٥ سنة" و "يقام المعسكر في الفترة ما بين 20 و 29 أغسطس" أوضح كثيرا من "يقام المعسكر في 20-29". الشرطات صيغ جداول تشغيل و كشوف و دفاتر إدارية، لا صيغة بيانات صحفية و نثر ترويجي و الاختصار الذي تحدثه لا يستحق.
  • السنوات ذات الأرقام كلّها تستعمل معها كلمة "سنة" لا "عام". العام تتابع الفصول بتمامها، أو الأعوام التي توصف بأحداثها "عام الفيل" و "عام الجرادة". أما السنوات الدراسية و المالية و سنوات الرزنامة في عمومها فهي "سنوات" لا "أعوام". لاحظوا التقليد الراسخ في المحررات الرسمية بكتابة رقم السَّنَة فوق سِنّ حرف السين الممدودة، و كذلك كما كنا نكتبها صغارا في الفصل على السبّورة: "معسكرات أضف التاسعة لسنة 2015"
  • استعمال التنكير أحيانا أدق و أفصح من استعمال أدوات مثل "العديد" أو "بعض". مثلا: "يضم برنامج المعسكرات العديد من الورشات الفنية والتقنية في مجالات […]" الأحسن منها "يضم برنامج المعسكرات ورشات فنية و تقنية في مجالات […]". و مثلها "قامت مجموعة من الخبراء من أنحاء العالم العربي بتطوير […]" الأحسن منها "مناهج المعسكرات طوّرها خبراء من أنحاء […]"
  • في العموم "الباء" تعني "بوساطة". لذا "شادي سعيد مدرّب الصوت في معسكر 2015" لا "بمعسكر". أحيانا يوجد استثناءات لكن يُفضل اتّباع هذه القاعدة بقدر المستطاع. كذلك "في القصير" لا "بالقصير"
  • في العموم "اللام" تعني "لأجل" بينما "إلى" تبين اتجاه وقوع الفعل: "نسافر إلى القاهرة" لا "نسافر للفيوم" و "أرسلت إليك خطابا […]"
  • قطع الأحرف المتصلة، اللام و الباء، سخيف جدا مهما كان السبب، سواء لأن ما يليها رقم مثل: ٢٢٠" مدربًا ومدربة من سن ٢٠-٣٥ سنة ينتمون لـ ١٠ بلدان عربية،" أو بغرض إبراز ما بعدها أو وضعه في أقواس أو تنصيص. يجب إيجاد صيغة لا تتضمن القطع: "ينتمون إلى 10 بلدان" أو "من 10 بلدان" أو بكتابتها بالأحرف. في حالة الأقواس و التنصيص فالحرف يدخل مع الكلمة إلى داخل الأقواس و التنصيص.
  • حذفتُ "ورشات القرصنة". ليست لدينا ورشات "قرصنة" في المعسكرات و لا في غيرها.
  • هو "موقعنا على الوِب" لا "موقعنا الإلكتروني". الإلكتروني دي زائدة بسبب الحداثة زي "الكهربائي" زمان. النهاردا مش بنوصف أي حاجة بأنها اوعى وشّك "كهربائية" لأنه الطبيعي، و لأنه مش مهم.
  • لاحظ أن استعمال "داخل" بمعنى "في" في كثير من الأحيان غير صحيح. نكتب: "في الكتاب" و "في المعسكر" و "في المؤتمر" و "في البرنامج" لأنها أشياء معنوية ليس فيها فعليا داخل و خارج. لكن ربّما نكتب "داخل البيت" و "داخل الصوان\الصندوق"
  • احنا عندنا لغة تميزنا و نستخدمها في عملنا و يجب الالتزام بها في منشورتنا و داعيتنا و بياناتنا الصحفية. من مفردات لغتنا "حاسوب" و "حواسيب" لا "أجهزة كمبيوتر".
  • ملخص الهمزات: كل الأفعال و مصادرها همزات وصل (لا توجد همزة فوق الألف) ما عدا:
    • الماضي من الثلاثي و الرباعي: أكَلَ، أزالَ، أخرَجَ، أمسى، أفَلَ، أضاع
    • الأمر من الثلاثي و الرباعي: أنزِل، أزِل، أوجِد، أمسِ.
    • الفعل المُسند إلى المتكلِم (الذي يقوم به المتكلِم نفسه): أكلتُ، أنزَلتُ، أخرجت، أقمتُ، آكل، أمشي، أرى.

فيما عدا ذلك الخماسي و السداسي و الأزمنة الأخرى كلها همزات قطع في الفعل و المصدر: افتشخ افتشاخا، و انفشخ انفشاخا، و استفشخ استفشاخا و اتفشخ فشخا: اعتذار و انتظار و اقتصاد و استفسار و اتّصال و اتّجار.

و عموما إذا كانت حركة الهمزة في الفعل هي الكسر فالهمزة همزة وصل و لا تُكتب.

الأسماء و الأحرف كلها همزات قطع، ماعدا كلمة "اسم"

ملاحظات ويكية:

  • يفضل استخدام القدر الأدنى الدال من التنسيق. مثلا، لا داعي لجعل نص العنوان الفرعي داكنا (bold). العناوين تظهر تلقائيا بتنسيق مميز عن النص العادي. يفضل استبقاء نسق النصّ الداكن لمقاطع النصوص العادية المطلوب إبرازها عمّا حولها. يعني عند وضع علامات == في النص لا تضع معها علامات '''

--أحمد غربية (نقاش) 12:53، 6 يوليو 2015 (EET)