تغييرات

اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
سطر 39: سطر 39:  
==خطه الجلسة==
 
==خطه الجلسة==
    +
'''المرحلة الأولى (20 دقائق):'''
   −
'''المرحلة الأولى (20 دقائق):'''
+
يطلب المدرب من المشاركين الجلوس أمام جهاز الحاسوب وفتح موقع ('''freesound.org''') .هذا الموقع تشاركي مجاني وبإمكان أي شخص لديه بريد إلكتروني الاشتراك فيه بدون أي مقابل مادي، ويشجع هذا الموقع اعضائه بمشاركة اعمالهم بالمثل.
يطلب المدرب من المشاركون الجلوس أمام جهاز الحاسوب وفتح موقع ('''freesound.org''') هذا الموقع مجاني وبإمكان أي شخص لديه بريد إلكتروني التشارك فيه بدون أي مقابل مادي، يحتوي الموقع على الألاف من عينات الصوت المسجلة من قبل المشاركين و متاحة لجميع المشاركين الأخارين على الموقع للإستماع وتحميل أي من عينات الصوت، يوجد أيضا خانة للتعليق على أي من العينات، وما يميز هذا الموقع عن باقي المواقع المماثله هي احترافية الموقع من حيث وجود خانة أخرى لكل عينة تمكن المشارك من إضافة معلومات عن كيفية تسجيل عيناته ومكان تسجيلها، رغم إنه ليس إجباريا ولكن ستلاحظ أن كثير من العينات المسجلة تحتوي على معلومات مثل نوع الميكروفون المستخدم في التقاط العينة مثل (Sure SM57) ومكان إلتقاط العينة (السد العلي، أسوان، مصر) ممكن تضيف أي معلومة تريد الساقها بعينتك (التاريخ، التوقيت إلخ......) لتعطي العينة المزيد من المصدقية، هذه المعلومات تساعد أيضا المشاركون الأخرون في العثور على العينة.  
+
يحتوي الموقع على آلاف من عينات الصوت المسجلة من قبل الأعضاء و متاحة لجميع الزوار للإستماع والتحميل. يوجد أيضا خانة للتعليق على أي من العينات، كما أن ما يميز عن باقي المواقع وجود معلومات إضافية عن كيفية ومكان تسجيل العينة ومعلومات أخرى ذات صلة.  هنك الكثير من العينات المسجلة التي تحتوي على معلومات مثل نوع الميكروفون المستخدم في التقاط العينة مثل (Sure SM57) ومكان إلتقاط العينة (السد العالي، أسوان، مصر) كما يمكننا سمات كالتاريخ، التوقيت الادوات، أو أي معلومة قد تساعد الباحث في عمله.
 +
إذاً يتيح الموقع ليس فقط البحث وتحميل عينات صوتية، بل يقدم لنا مساحة لمشاركة عيناتنا الصوتية مع العالم وبالطريقة التي نراها مناسبة.  
   −
في البدء يجب عليك تسجيل حساب شخصي جديد لك على الموقع. ببساطة تضغط على كلمة ('''Register''') من القائمة يمين أعلى الشاشة، سوف يطلب منك إدخال عنوان بريدك الالاكتروني الشخصي، ثم إختيار كلمة سر. بعد التسجيل سوف يرسل لك الموقع على بريدك الألكتروني الخاص بك رابط جديد، حين تضغط علىه يفعل إشتراكك ويصبح بإمكانك الدخول على باقي خواص الموقع و إستخدامه للإستماع وتحميل الاصوات المتاح عليه، والمشاركة بتحميل أصواتك الخاصه أيضا.  
+
للإستفادة من موقع freesound.org، يجب عليك أولاً تسجيل حساب شخصي جديد لك على الموقع. ببساطة تضغط على كلمة ('''Register''') من القائمة يمين أعلى الشاشة، سوف يطلب منك إدخال عنوان بريدك الالاكتروني، ثم إختيار كلمة سر. بعد التسجيل سوف يرسل لك الموقع على بريدك الألكتروني رابط جديد، حين تضغط عليه يفعّل إشتراكك ويصبح بإمكانك الدخول والإستفادة بشكل كامل من مزايا الموقع و إستخدامه للإستماع أو لتحميل الاصوات المتاحه عليه، وايضاً بتحميل أصواتك الخاصه ومشاركتها.  
   −
بعد تسجيل الدخول تختار كلمة ('''Sounds''') من القائمة أعلى الشاشة، سوف تدخلك على صفحة جديدة بها خانة بحث ('''Search'''). للأسف ورغم انك بإمكانك البحث على الاصوات باللغة العربية على الموقع، إللا إن اغلبيه الأصوات مسجلة على الموقع مسجلة باللغة الأنجليزيه، فإذا بحثت باللغة العربية فمن النادر العثور على الأصوات التي تريدها، فمن الأفضل ترجمة الكلمات من العربية إلى الأنجليزيه مستخدمة خاصية ('''google translate''') أو أي وسيلة ترجمة أخرى ثم البحث باللغة الأنجليزيه.
+
بعد تسجيل الدخول تختار كلمة ('''Sounds''') من القائمة أعلى الشاشة، سوف تدخلك على صفحة جديدة بها خانة بحث ('''Search'''). للأسف ورغم انه بإمكانك البحث عن الاصوات باللغة العربية على الموقع، إللا إن اغلبيه الأصوات مسجلة على الموقع موضوعه تحت مسميات باللغة الأنجليزيه، فإذا بحثت باللغة العربية فمن النادر العثور على الأصوات التي تريدها، فمن الأفضل ترجمة الكلمات من العربية إلى الأنجليزيه مستخدمة خاصية ('''google translate''') أو أي وسيلة ترجمة أخرى ثم البحث باللغة الأنجليزيه. ولكن عندما تقوم برفع صوت خاص بك ، ننصح بشدة رفعه تحت مسمى عربي وذلك لتغذية المحتوى
 +
العربي في الموقع.
   −
بعد إدخال الكلمة التي تريد البحث عنها سوف يظهر لك العينات الصوتية التي ترمز لهذه العينة واحدة تلو الأخرى حسب وثاقة الصلة بالكلمة المبحوث عنها. يمكنك الإستماع إلى أي من العينات بالضغط على أيقونة ('''التشغيل''') الكامنة بداخل خانة العينة، والإستماع إلى العينة أكثر من مرة بإستخدام أيقونة ('''التدوير''') المتاحة داخل خانة عينة الصوت أيضا. حين تجد العينة التي تريدها وتريد تحميلها تضغط على ('''العنوان الرئيسي للعينة''')، سوف يأخذك إلى صفحة جديدة، مخصصة لهذه العينة، تضغط على عنوان تحميل ('''Download''') يمين الشاشة، و تختار مسار التحميل على جهاز الحاسوب الخاص بك و في الحال تبدء عملية تحميل الصوت. بإمكانك تحميل أي عدد من الاصوات التي تريدها.  
+
بعد إدخال الكلمة التي تريد البحث عنها سوف يظهر لك العينات الصوتية التي تم العثور عليها. يمكنك الإستماع إلى أي من العينات بالضغط على أيقونة ('''التشغيل''') الموجودة بداخل خانة العينة/الموجة، والإستماع إلى العينة أكثر من مرة بإستخدام أيقونة ('''التدوير''') الموجودة أيضاً داخل خانة الصوت. حين تجد أو تستقر على عينه تريد تحميلها، إضغط على ('''العنوان الرئيسي للعينة''')، سوف يأخذك إلى صفحة جديدة، مخصصة لهذه العينة، تضغط على عنوان تحميل ('''Download''') يمين الشاشة، و تختار مكان التحميل على جهاز الحاسوب الخاص بك. و في الحال، تبدء عملية تحميل الصوت. بإمكانك تحميل أي عدد من الاصوات التي تريدها.يمكن البحث عن الأصوات بأسلوب استكشافي: مثل (بحر) فيظهرلك كل العينات المرتبطة بالبحر من قريب أو بعيد، أو ممكن تبحث عن مواضيع مثل (الليل)، فيظهرلك كل العينات التي بداخلها كلمة ليل. على سبيل المثال عينة اسمها (صوت الفيل في الغابة بالليل)...، تستخدم هذه الطريقة لتوسيع مدى البحث، وسماع إحتمالات قد تكون غائبة عن فكرنا عند شروعنا بالبحث. من ناحية أخرى، ممكن إضافة كلمات أكثر أثناء البحث لتقنين نتائجه والعثور بشكل أسرع وأكثر دقة على ما نريده، كأن نكتب مثلن:  العاصفة الممطرة، أو سيارة إسعاف مسرعة أو طفل يبكي بشراسة...إلخ.
   −
بإمكانك البحث عن الأصوات بعدة ترك أو عن طريق عدة مواضيع فممكن أن تكون مباشرة مثل (صوت بحر) فيظهرلك كل العينات المرتبطة بالبحر، أو ممكن تبحث عن مواضيع مثل (الليل)، فيظهرلك كل العينات التي بداخلها كلمة ليل. على سبيل المثال عينة اسمها (صوت الفيل في الغابة بالليل)، تستخدم هذه الطريقة للإستكشاف والفضول أحيانا.  
+
في أخر هذا العرض، يجب أن يكون كل مشارك قد انشاء حساب خاص له/ها على الموقع، وكالعادة يؤكد المدرب على المشاركين على حفظ كل العينات المحملة في مكان مخصص لها تحت مسميات ذات معنى، لتسهيل العثور عليها أو مشاركتها مع الآخرين فيما بعد.
   −
في أخر المحاضرة يوئكد المدرب على المشاركين حفظ كل العينات المحملة في مكان مخصص لهم، لسهولة العثور عليهم وتحميلهم على ملفات الصوت الخاصة بهم في برامج تحرير الصوت.                                                       
      
'''المرحلة الثانية (60 دقيقة):'''  
 
'''المرحلة الثانية (60 دقيقة):'''  
نشاط طويل يطلب فيه من كل مشارك إستخدام الخبرات المكتسبة حديثا لديهم في عمليات تحرير الصوت، وأساليب مزج الاصاوت، والتسجيل الرأسي (Over Dubbing). مع امكانية البحث وتحميل الأصوات. لخلق مقطوعة صوتية موئلفة بالكامل من قبل المشارك، وتقديمها في أخر الجلسة. هذه المرحلة هي أساس الجلسة، فهذه جلسة هي من الجلسات التي تركز بشكل خاص على التعبير، والتأليف. يترك لكل مشارك الحرية المطلقة في إختيار نهج، وبنية المواضيع، التي يريدوا التعبير عنها، رغم إن هذا المشروع أو النشاط من المفترض أن يكون نشاط فردي، ولكن إذا أراد أحد المشاركين أو إذا طرح أي أفكار جماعية، فبامكانهم تكوين مجموعات والعمل على هذا المشروع بشكل تعاوني، ولكن مع تأكيد المدرب على مساهمة كل الأفراد بشكل فعال داخل المجاميع.
     −
على المشاركون التفكير في صيغة المقطوعة، ثم البدء في التأليف والتنفيذ. من الأفضل ترك المشاركون يبحثوا في خيالهم عن الإحتمالات المتاحة، فمع تقديمهم إلى عالم الأصوات المتاحة للتحميل والإستخدام في عملية التأليف فبالطبع سوف تظهر أفكار جديدة وإحتمالات عديدة لصيغة المقطوعة بشكل مختلف، هم لهم لإختيار أي صيغة يريدوها من (مسلسل إذاعي، أو إعلان، إلى خلق تصميم صوت لمدينة افتراضية بتحميل أصوات كثيرا عن المدينة، خلق بيئة صوتية جديدة). فالإحتمالات لا نهائية و من الأفضل تركهم للبحث والفضول، إذا لوحظ أن أحد المشاركين تائه أو غير قادر على التفكير في صيغة معينة ممكن مساعدته بطرح عليه بعد الأمثلة. أيضا تشجيعهم على إستخدام كل الخواص المعلمة لهم في المقطوعة بدون اجبارهم ولكن محاولة تشجيعهم على تنمية كل الخبرات الجديدة، فمثلا إذا قرر أحد المشاركين خلق مقطوعة صوتية عبارة عن حديقة حيوان، بتحميل أصوات حيوانات كثيرا مثلا، فتشجيعه أيضا بالتعليق وتقديم الحيوانات مثلا لإستخدام خاصية التسجيل الرأسي (Over Dubbing) في عمله وهكذا.
+
نشاط طويل يطلب فيه من كل مشارك إستخدام الخبرات المكتسبة حديثا في تحرير الصوت، وأساليب مزج الاصوات، والتسجيل المتوازي (Over Dubbing).،ودمجها مع امكانية البحث وتحميل الأصوات ،لخلق مقطوعة صوتية موئلفة بالكامل من قبل المشارك، وتقديمها في أخر الجلسة.
 +
هذه المرحلة هي أساس الجلسة.يركز هذا النشاط بشكل كبير على التعبير، والتأليف ويترك لكل مشارك الحرية المطلقة في إختيار الفكرة ومناقشتها وتطيورها. رغم إن هذا المشروع أو النشاط من المفترض أن يكون نشاط فردي، ولكن إذا أراد أحد المشاركين أو إذا طرح أي أفكار جماعية، فبامكانهم تكوين مجموعات عمل تشاركي، ولكن مع تأكيد المدرب على مساهمة الجميع بشكل فعال.
 +
 
 +
أمام المدرب تحدي في ضبط الوقت والتأكد من مشاركة الجميع بشكل فعال ومنتج، ولكن من ناحية أخرى يكمن التحدي في ضرورة دفع وتحفيز الفتية على إستنباط الافكار ووضع خطه لتنفيذها. بيجيب التنبه لعدم إنزلاق الفتية في تضيع الوقت أو الاعتماد على الزميل في حالة المشروع الجماعي،إذ أن الحرية المعطاه في إختيار الافكار هدفها فتح الباب على مصراعيه على الابداع والتعبير الحر ،بذلك على المدرب مسؤولية ضمان حدوث ذلك. فيما يلي إقتراح لطريقة إدارة النشاط:
 +
 
 +
يبدأ المدرب أولاً بشرح ما سنقوم بفعله في الساعة القادمة، بيطلب من المشاركين التفكير في صيغة المقطوعة، ثم البدء في التأليف والتنفيذ. من الأفضل ترك المشاركون يبحثوا في خيالهم عن الإحتمالات المتاحة، فمع تقديمهم إلى عالم الأصوات المتاحة للتحميل والإستخدام في عملية التأليف فبالطبع سوف تظهر أفكار جديدة وإحتمالات عديدة لصيغة المقطوعة بشكل مختلف، هم لهم لإختيار أي صيغة يريدوها من (مسلسل إذاعي، أو إعلان، إلى خلق تصميم صوت لمدينة افتراضية بتحميل أصوات كثيرا عن المدينة، خلق بيئة صوتية جديدة). فالإحتمالات لا نهائية و من الأفضل تركهم للبحث والفضول، إذا لوحظ أن أحد المشاركين تائه أو غير قادر على التفكير في صيغة معينة ممكن مساعدته بطرح عليه بعض الأمثلة. أيضا تشجيعهم على إستخدام كل الخواص المعلمة لهم في المقطوعة بدون اجبارهم ولكن محاولة تشجيعهم على تنمية كل الخبرات الجديدة، فمثلا إذا قرر أحد المشاركين خلق مقطوعة صوتية عبارة عن حديقة حيوان، بتحميل أصوات حيوانات كثيرا مثلا، فتشجيعه أيضا بالتعليق وتقديم الحيوانات مثلا لإستخدام خاصية التسجيل الرأسي (Over Dubbing) في عمله وهكذا.
    
بعد اختيار الصيغة وبدء التنفيذ يتابع المدرب المشاركين لكن بدون تدخل صريح منه في مشاريعهم إللى للعون والمساعدة حين تطلب منه. من الأفضل تركهم يحاولوا تنفيذ كل المشروع بمفردهم.
 
بعد اختيار الصيغة وبدء التنفيذ يتابع المدرب المشاركين لكن بدون تدخل صريح منه في مشاريعهم إللى للعون والمساعدة حين تطلب منه. من الأفضل تركهم يحاولوا تنفيذ كل المشروع بمفردهم.
سطر 71: سطر 77:     
'''ملاحظات:'''
 
'''ملاحظات:'''
*سوف نستخدم موقع (freesound.org) كمثال لموقع متاح به عينات صوت مجانية ومتاحة المصدر، ولكن مع التأكيد على المشاركين إنه يوجد مئات من المواقع المشابهة، فإذا لم يجدوا على هذا الموقع الأصوات التي يريدوها، فنشجعهم بالبحث على مواقع أخرى، والإجتهاد في العثور على مواقع جديدة، ومشاركة زملائهم المعلومات والمواقع المستكشفة حديثا من قبلهم، لزيادة المصادر المتاحة في المستقبل، أيضا تشجيعهم على خلق عضويات و المشاركة و تحميل اصواتهم في المستقبل على هذه المواقع، وشرح بعض قيم المصادر المفتوحة كمجتمع تشاركي وفعال مبني على فكرة التشارك والمساهمة.  
+
*سوف نستخدم موقع (freesound.org) كمثال لموقع متاح به عينات صوت مجانية ومتاحة المصدر، ولكن مع التأكيد على المشاركين إنه يوجد مئات من المواقع المشابهة، فإذا لم يجدوا على هذا الموقع الأصوات التي يريدوها، فنشجعهم بالبحث على مواقع أخرى، والإجتهاد في العثور على مواقع جديدة، ومشاركة زملائهم المعلومات والمواقع المستكشفة حديثا من قبلهم، لزيادة المصادر المتاحة في المستقبل، أيضا تشجيعهم على خلق عضويات و المشاركة و تحميل اصواتهم في المستقبل على هذه المواقع، وشرح بعض قيم المصادر المفتوحة كمجتمع تشاركي وفعال مبني على فكرة التشارك والمساهمة.
 
      
==اسئلة تقييم==
 
==اسئلة تقييم==
1٬073

تعديل

قائمة التصفح